9. september 2007

Nennirðu...?

Þegar við búum jafnlangt í burtu frá íslenskumælandi fólki og raun ber vitni, þá hefur sonurinn auðvitað ekki margar íslenskufyrirmyndir heldur en þá örfáu fjölskyldumeðlimi sem hann býr með. Reyndar er oft hlustað á Rás 2 og Bylgjuna um helgar og þekkir hann þær tvær stöðvar ósköp vel og raular stundum: „ráááás tvööööö.”

En helstu fyrirmyndirnar eru fáar og stundum hugsa ég hvort ég tali virkilega á þann hátt sem tungutak sonarins gefur til kynna.

Um sjálfan mig hef ég þá skoðun að ég tali alveg þokkalega íslensku. Á til að skella smáorðinu sko í lok setninga og segi kannski fulloft maður, einnig í lok setninga. En svona heilt yfir, álít ég að íslenskan mín sé ágæt.

Kannski lifi ég í einhverri draumaveröld í þessu samhengi.

Eitt dæmi.

Eitt af algengustu orðum sonar míns þessa dagana er: nennirðu.

Í bílnum spyr hann: „Nennirðu að hækka/lækka?” Er þá að tala um útvarpið. „Nennirðu að opna?” „Nennirðu að skrúfa?” „Nennirðu að gefa mér mjólk?” og svo framvegis og svo framvegis.

Æ, ég nenni ekki að skrifa meira...

1 ummæli:

Nafnlaus sagði...

Hehe sá eldri var að spjalla við þann yngri einn morguninn þegar hann kallaði í mig til að láta mig vita að sá yngri sé farin að controla augunum sínum miklu betur en í the beginning in his life

hahhahaahahhaaaaa.....

Það er sko byrjað íslenskuátak á þessu heimili

Bara alltaf í Amsterdam

Í fyrradag flaug ég til Amsterdam. Ég var reyndar á leiðinni til Úganda, en til að komast þangað er ágætt að nota Schiphol flugvöllinn sem s...